Gerald Turner

Gerald Turner

Gerald Turner se narodil ve Velké Británii. Českou literaturu překládá od konce sedmdesátých let 20. století; pod pseudonymem A. G. Brain překládal v osmdesátých letech přední české autory, mimo jiné Václava Havla, Ludvíka Vaculíka, Milana Šimečku a Ivana Klímu. V letech 1985–1990 byl výhradním překladatelem Dokumentačního střediska pro podporu nezávislé československé literatury se sídlem v Scheinfeldu. Mezi jeho publikované překlady patří romány, povídky a divadelní hry. Jeho překlady teologických děl se v posledních letech setkávají s příznivým ohlasem zejména ve Spojených státech: překlad knihy Tomáše Halíka Trpělivost s Bohem tam získal cenu za nejlepší teologickou knihu za rok 2009–2010. Byl soukromým překladatelem Václava Havla (2004–2011).

Přihlašte se k odběru našeho newsletteru

Partneři

  • Muzeum romské kultury

Podporovatelé

  • Bader
  • GAČR
  • TCAOS